Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

to interpose a remark

  • 1 közbeszól

    to interpose a remark, to put in, to interpose

    Magyar-ingilizce szótár > közbeszól

  • 2 einwerfen

    (unreg., trennb., hat -ge-)
    I v/t
    1. (Brief) post, Am. mail; (Geld) insert, put in; SPORT (BALL) throw in
    2. (Fenster) smash in, break
    3. umg.: Tabletten einwerfen pop pills; einen Joint einwerfen smoke a joint
    4. fig. (Bemerkung etc.) throw in; einwerfen, dass... object ( oder argue) that...
    II v/i SPORT take the throw-in
    * * *
    (Bemerkung) to interpose; to throw in; to interject;
    (Brief) to mail; to post;
    (Fenster) to smash; to break;
    (Fußball) to throw in;
    (Münze) to put in; to insert
    * * *
    ein|wer|fen sep
    1. vt
    1) Fensterscheibe etc to break, to smash
    2) (SPORT) Ball to throw in
    3) Brief to post (Brit), to mail (esp US); Münze to insert
    4) (fig) Bemerkung to make, to throw in

    er warf ein, dass... — he made the point that...

    ja, warf er ein — yes, he interjected

    2. vi (SPORT)
    to throw in, to take the throw-in
    * * *
    ein|wer·fen
    I. vt
    etw [in etw akk] \einwerfen Brief to post [or AM mail] sth
    2. (durch Wurf zerschlagen)
    [jdm] etw [mit etw dat] \einwerfen to break [sb's] sth [with sth]
    eine Fensterscheibe \einwerfen to smash a window
    etw \einwerfen to throw sth in
    4. (etw zwischendurch bemerken)
    etw \einwerfen to throw sth in
    eine Bemerkung \einwerfen to throw in a comment [or remark], to interject form
    5. (sl: einnehmen)
    etw \einwerfen Tablette to take sth, to knock sth back fam
    II. vi
    1. SPORT to throw in
    \einwerfen, dass... to throw in [or interject] that...
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) put in, insert < coin>; mail < letter, mail>
    2) (zertrümmern) smash, break < window>
    3) (Ballspiele) throw in < ball>
    4) (bemerken, sagen) throw in < remark>

    ‘...’, warf sie ein — ‘...,’ she interjected

    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb (Ballspiele) (vom Rand) take the throw-in; (ins Tor) score
    * * *
    einwerfen (irr, trennb, hat -ge-)
    A. v/t
    1. (Brief) post, US mail; (Geld) insert, put in; SPORT (Ball) throw in
    2. (Fenster) smash in, break
    3. umg:
    einen Joint einwerfen smoke a joint
    4. fig (Bemerkung etc) throw in;
    einwerfen, dass … object ( oder argue) that …
    B. v/i SPORT take the throw-in
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) put in, insert < coin>; mail <letter, mail>
    2) (zertrümmern) smash, break < window>
    3) (Ballspiele) throw in < ball>
    4) (bemerken, sagen) throw in < remark>

    ‘...’, warf sie ein — ‘...,’ she interjected

    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb (Ballspiele) (vom Rand) take the throw-in; (ins Tor) score
    * * *
    v.
    to interject v.
    to throw in v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > einwerfen

  • 3 interdico

    inter-dīco, dixi, ctum (interdixem for interdixissem, Cat. ap. Gell. 19, 9 fin.), 3, v. a., to speak between, i. e. to interpose by speaking.
    I.
    Lit.
    A.
    To say among other things, to remark meanwhile, interpose:

    in praesentiarum hoc interdicere non alienum fuit,

    Auct. Her. 2, 11 fin.
    B.
    To forbid, prohibit, interdict.
    (α).
    With ne:

    interdico, ne, etc.,

    Ter. Hec. 4, 1, 48:

    interdicit atque imperat Cassivellauno ne Mandubratio noceat,

    Caes. B. G. 5, 22:

    praecipit atque interdicit omnes unum peterent Indutiomarum, neu quis, etc.,

    id. ib. 5, 58; so with ut ne:

    neque enim est interdictum... ut singulis hominibus ne amplius quam singulas artes nosse liceat,

    Cic. de Or. 1, 50, 215; id. Balb. 13, 30.—
    (β).
    Alicui aliquid:

    feminis dumtaxat purpurae usum (al. usu),

    Liv. 34, 7:

    histrionibus scaenam,

    Suet. Dom. 7:

    ei convictum hominum,

    Val. Max. 2, 7, 9:

    feminis convivia et conspectum virorum,

    Just. 41, 3, 2:

    alicui admirationem,

    Sen. Ep. 87:

    interdictum est mare Antiati populo,

    Liv. 8, 14:

    religio civibus interdicta,

    Suet. Claud. 25:

    interdicitur vini potus,

    Plin. 30, 10, 27, § 87; cf. abl. absol.:

    urbe interdicta,

    Suet. Aug. 27; id. Vesp. 14; Cic. Balb. 10, 26.—
    (γ).
    Alicui with inf.:

    alicui arte sua uti,

    Dig. 48, 19, 43:

    cum sibi interdixerit habere, interdixit et poscere,

    Sen. Vit. Beat. 18, 3; cf. with ellips. of dat.:

    interdixit hariolus... aliquid novi negoti incipere,

    Ter. Phorm. 4, 4, 27:

    pari severitate interdixit commeatus peti,

    Suet. Galb. 6.—
    (δ).
    Alicui aliquā re:

    vos interdicitis patribus commercio plebis,

    Liv. 5, 3, 8:

    quā arrogantiā usus Ariovistus omni Galliā Romanis interdixisset,

    Caes. B. G. 1, 46, 4:

    meretriciis amoribus juventuti,

    Cic. Cael. 20, 48:

    male rem gerentibus patribus bonis interdici solet,

    id. de Sen. 7, 22:

    ei domo suā,

    Quint. 6, 3, 79; Suet. Aug. 66 (cf. 1. B. 2. infra.).—
    (ε).
    Aliquem aliquā re:

    aliquem sacrificiis,

    Caes. B. G. 6, 13, 6; mostly in pass.:

    quod moribus eorum interdici non poterat socero gener,

    Nep. Ham. 3, 2:

    philosophi urbe et Italiā interdicti sunt,

    Gell. 15, 11, 4: illi omni jure interdicti, Q. Metell. ap. Gell. 17, 2, 7.—
    (ζ).
    With dat. and de and abl.: interdixi tibi de medicis, forbid to have to do with, warn against, Cato ap. Plin. 29, 1, 7, § 14.—
    (η).
    Pass. impers., with abl. manner:

    priusquam senatus consulto interdiceretur,

    Suet. Aug. 43.—
    2.
    In partic.: interdicere alicui aquā et igni, to forbid one the use of fire and water, i. e. to banish:

    tanquam si illi aquā et igni interdictum sit,

    Cic. Phil. 6, 4:

    futurum puto, ut aquā et igni nobis interdicatur,

    id. Fam. 11, 1:

    quibus cum aquā et igni interdixisset,

    Caes. B. G. 6, 44; Paul. Sent. 5, 26, 3; 5, 29, 1.—
    (β).
    Interdicere alicui (sc. aquā et igni), Ampel. 42.—
    (γ).
    Interdicere alicui aquam et ignem, Isid. 5, 27, 38.—
    II.
    Transf.
    A.
    To enjoin, command (of an injunction implying also a prohibition):

    te familiae valde interdicere ut uni dicto audiens esset,

    Cic. Rep. 1, 39, 61.—
    B.
    Of the prætor, to forbid, interdict; esp., to make a provisional or interlocutory decree:

    praetor interdixit de vi, etc.,

    Cic. Caecin. 8, 22:

    praetor qui de fossis, de cloacis, etc., interdicit,

    id. ib. 13 init.:

    praetor interdixit, ut unde dejectus esset, eo restitueretur,

    id. ib. 28, 80.—
    C.
    To make use of a prætor ' s interdict, Quint. 3, 6, 71:

    si adversus eum velis interdicere,

    Dig. 43, 18, 1: alicui rem capitalem, Cato ap. Charis. p. 178 P.

    Lewis & Short latin dictionary > interdico

  • 4 kommentoida

    yks.nom. kommentoida; yks.gen. kommentoin; yks.part. kommentoi; yks.ill. kommentoisi; mon.gen. kommentoikoon; mon.part. kommentoinut; mon.ill. kommentoitiin
    comment (verb)
    commentate (verb)
    comment upon
    * * *
    • explain
    • remark
    • observe
    • note
    • elucidate
    • interpose
    • commentate
    • comment
    • comment upon
    • comment on
    • annotate
    • criticise

    Suomi-Englanti sanakirja > kommentoida

См. также в других словарях:

  • interpose — [in΄tər pōz′, in′tər pōz΄] vt. interposed, interposing [Fr interposer, altered (infl. by poser: see POSE1) < L interpositus, pp. of interponere, to set between < inter , between + ponere, to put, place: see POSITION] 1. to place or put… …   English World dictionary

  • interpose — interposable, adj. interposal, n. interposer, n. interposingly, adv. /in teuhr pohz /, v., interposed, interposing. v.t. 1. to place between; cause to intervene: to interpose an opaque body between a light and the eye. 2. to put (a barrier,… …   Universalium

  • interpose — in•ter•pose [[t]ˌɪn tərˈpoʊz[/t]] v. posed, pos•ing 1) to place between; cause to intervene: to interpose an opaque body between a light and the eye[/ex] 2) to put in (a remark, question, etc.) in the midst of a conversation or discourse 3) to… …   From formal English to slang

  • interpose — [c]/ɪntəˈpoʊz / (say intuh pohz) verb (interposed, interposing) –verb (t) 1. to place between; cause to intervene: to interpose an opaque body between a light and the eye. 2. to put (a barrier, obstacle, etc.) between, or in the way. 3. to bring… …  

  • interpose — v. place between, insert; place oneself between, mediate; inject a remark in the middle of a conversation, interject …   English contemporary dictionary

  • interpose — I. v. a. 1. Intrude, thrust in. 2. Put in, insert, set or place between. 3. Offer (or bring in or to bear) by way of mediation. II. v. n. 1. Mediate, intercede, arbitrate. 2. Remark (by way of interruption …   New dictionary of synonyms

  • thrust — [thrust] vt. thrust, thrusting [ME thrusten, thristen < ON thrysta < IE * treud , to squeeze, push > THREAT, L trudere] 1. to push with sudden force; shove; drive 2. to pierce; stab 3. to force or impose (oneself or another) upon someone …   English World dictionary

  • put — 1. v. & n. v. (putting; past and past part. put) 1 tr. move to or cause to be in a specified place or position (put it in your pocket; put the children to bed; put your signature here). 2 tr. bring into a specified condition, relation, or state… …   Useful english dictionary

  • introduce — 1 *enter, admit Analogous words: induct, install, inaugurate (see INITIATE): instill, inculcate, implant: infuse, inoculate, imbue 2 Introduce, insert, insinuate, interpolate, intercalate, interpose, interject mean to put something or someone in… …   New Dictionary of Synonyms

  • comment — I (New American Roget s College Thesaurus) n. observation, remark, note, reflection, criticism, annotation; aside, opinion; talk, gossip. See interpretation, conversation. II (Roget s IV) n. 1. [An explanatory or critical note] Syn. annotation,… …   English dictionary for students

  • comment — com·ment n 1 often cap a: an essay analyzing, criticizing, or explaining a subject a comment published in the Yale Law Review b: an explanatory remark appended to a section of text (as of enacted code) 2: an expression of an opinion or attitude… …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»